跳转到内容

混搭文化

维基百科,自由的百科全书
知识共享组织提出的构建基块图标作为重新混合符号,并由FreeCulture.org英语自由文化學生組織衍生图标而来。[1]

混搭文化(英語:Remix culture),又名读写文化(英語:Read-write culture)是鼓励以结合或改编现有素材的方式来创作衍生及创新作品或工艺品的社会文化[2][3]默认情况下,重新混合文化将允许改善,更改,整合或以其他方式重新混合版权所有者作品的工作。尽管在整个人类历史上都是各个领域的艺术家的普遍做法,[4]但在过去的几十年中,排他性版权限制的增长越来越多地受到寒蟬效應[5]限制。 作为回应,哈佛法学院教授勞倫斯·雷席格(Lawrence Lessig)认为混搭是人类创造力的理想概念,自2000年代初以来一直在奏效[6],致力于将混搭概念转移到信息时代。Lessig于2001年创立了知识共享组织,该组织发布了知识共享许可协议作为再次启用重新混合文化的工具,因为当前对知识产权采用的默认专有版权制度在法律上禁止重新混合。用于文化作品的混搭文化与早期的软件运动自由及开放源代码软件有关,并受到其启发,这鼓励了软件作品的重用和混搭。

简介

[编辑]
混搭:使艺术和商业在混合经济中蓬勃发展英语Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid Economy 勞倫斯·雷席格(Lawrence Lessig)在2008年描述了混搭文化。由于根据CC BY-NC许可可以使用[7],这本书本身也可以进行混音[8]

2008年,勞倫斯·雷席格在其撰写的书籍《Remix英语Remix (book)》中描述了“混搭文化”的概念。劳伦斯将20世纪的默认媒体文化与计算机技术术语的使用(读/写文化(RW)与只读文化(RO))进行了比较。[5]

通常在只读媒体文化中,该文化或多或少被消极地使用。[5]信息或产品由“专业”来源(内容行业)提供,该来源拥有对该特定产品/信息的授权。由于内容生产者和内容消费者之间的明确角色分离,因此创意内容和想法只有一种单向流动。模拟信号和复制技术的出现(数字化革命之前和诸如广播电视之类的互联网之类的技术)从本质上使反渗透文化的生产和发行业务模型成为可能,并限制了消费者对媒体消费的作用。

数字技术没有它之前的模拟技术的“自然”约束。必须对反渗透文化进行重新编码,以与互联网使之成为可能的“免费”发行竞争。这主要以数字版权管理(DRM)的形式完成,它在使用上强加了任意限制。无论如何,事实证明,DRM在加强模拟媒体约束方面几乎无效。[9][10]

读/写文化在生产者和消费者之间具有相互关系。以歌曲之类的作品进行私人收藏是RW文化的典范,RW文化在复制技术出现之前被认为是“大众”文化。[5] 然而,不久之后的技术和版权法改变了流行文化的动力。随着专业化的发展,人们被教导将生产推迟到专业人士手中。

数字技术为复兴RW文化和使生产民主化提供了工具,有时也称为Web 2.0。博客解释了这种民主化的三个层面。博客允许访问非专业的用户生成内容,从而重新定义了我们与内容行业的关系。随后的“评论”功能为读者提供了与业余撰稿人进行对话的空间。用户根据内容对博客进行“标记”,为用户提供了必要的层,以便用户根据自己的兴趣过滤内容。第三层添加了漫游器,该漫游器通过计算各个网站之间的点击次数来分析各个网站之间的关系,从而组织了首选项数据库。这三层工作共同建立了声誉生态系统,可引导用户进入博客空间。 尽管毫无疑问,许多业余在线出版物都无法与专业资源的有效性竞争,但数字RW文化的民主化和声誉生态系统提供了一个空间,可以让人们听到很多数字前RO模型所没有的有才华的声音。

媒体文化融和

[编辑]

为了使混搭文化得以生存,它必须由他人共享和创造。这是 参与文化英语participatory culture 发挥作用的地方,因为消费者开始成为贡献者,尤其是在这些媒体文化中成长的许多青少年开始参与。[11] 亨利·詹姆斯(Henry·詹姆斯)于2013年出版了一本书,名为“阅读参与性文化”,着重介绍了他将原著故事《白鲸》(Moby-Dick)混搭的技巧,从而为学生提供了一种全新的体验。[12][13]这种教学形式加强了参与性文化与混音文化之间的相关性,同时突显了其在不断发展的文学中的重要性。由于媒体文化的消费者开始将艺术品和内容视为可以重新利用或重新创造的事物,因此使他们成为制作人。

对艺术家的影响

[编辑]

混音文化创造了一个几乎没有艺术家拥有或拥有“原创作品”的环境。[14] 媒体和互联网已经使艺术变得如此公开,以至于将其作品留作其他解释,并以此作为回馈。模因是21世纪最主要的例子。 一旦一个人进入了信息空间,就自动假定其他人可以过来并重新混合图像。[15] 例如,由画家雷内·马格利特(Rene Magritte)创作的1964年自画像“ Le Fils De L'Homme”,由街头艺术家罗恩·英格朗英语Ron English (artist)(Ron English)在他的作品“立体声马格利特”中进行了重新混合。[16]

无障碍服务的版权和混搭

[编辑]

残疾人服务技术可以豁免版权媒体的更改,以使其可以访问。[17] 美国盲人基金会(AFB),美国盲人理事会(ACB)和Samuelson-Glushko技术法律与政策诊所(TLPC)与美国版权局,国会图书馆合作,续签了允许视障人士转换的豁免条款受版权保护的视觉文字可用于电子阅读器和其他形式的技术,从而使它们可以访问。[18] 只要以合法方式获得受版权保护的材料,该豁免允许对其进行重新混合,以帮助残障人士使用。 [17] 只要以合法方式获得受版权保护的材料,该豁免允许对其进行重新混合,以帮助残障人士使用。 [19]拥有可以限制感知的任何残疾人士获得的适当许可,可以重新混合合法获得的受版权保护的材料,以使他们理解。 [19] [20]它的上一次更新是在2012年,并且一直保持下去。 [17]

混搭领域

[编辑]

传统民族声乐

[编辑]
1354年叙利亚版五卷书中的插图,印度古代的动物寓言集。 原始作品被认为是在公元前3世纪左右创作的,[21] 基于较古老的口头传统,包括“我们能够想象的古老的动物寓言”。[22]
自2005年首次发行以来,根据 知识共享许可协议,在食谱和标签图稿中创建了各种“重新混合”的Free Beer英语Free Beer变体。

图形化艺术

[编辑]
在德黑兰的涂鸦英语Graffiti in Tehran 属于 a1one英语a1one
  • 涂鸦是读写文化的一个示例,参与者在其中与周围环境和环境互动。与广告装饰墙壁的方式几乎相同,涂鸦使公众可以选择要在其建筑物上显示的图像。通过使用喷漆或其他媒介,艺术家基本上可以重新混合并更改墙或其他表面以显示其扭曲或批判。例如,班克斯是当代著名的英国涂鸦艺术家。

书籍和其他信息

[编辑]
Wikimedia图标镶嵌,以纪念Wikimedia Commons的百万份文件。从Wikimedia Commons上的贡献图像中重新混合。


作为数字商品英语digital good软件非常适合改编和混音。

音乐

[编辑]
  • DJ是将现场录制的音乐资料重新编排和重新混音为新作品的行为。从这种音乐中,混音一词传播到其他领域。
  • 安排涉及采用已经存在的旋律并将其重新概念化为新歌曲。术语“混音”通常在Internet连续性内使用,与该实践同义,独立于应用于音乐的术语“混音”的原始定义。[來源請求]
  • 音乐制作中的采样是重复使用和重新混合以制作新作品的一个示例。在嘻哈文化中,采样广泛流行。閃耀大師Afrika Bambaataa英语Afrika Bambaataa是最早采用采样方法的嘻哈音乐人。这种做法也可以追溯到诸如齐柏林飞船 (Led Zeppelin)之类的艺术家,他通过许多行为,包括威利·迪克森英语Willie Dixon(Willie Dixon),切斯特·阿瑟·伯内特(Howlin'Wolf),杰克·福尔摩斯英语Jake Holmes(Jake Holmes)和Spirit英语Spirit (band),对音乐的大部分进行插值。[38]通过截取一首现有歌曲的小片段,更改不同的参数(例如音高)并将其合并到新作品中,艺术家可以自己制作。
  • 音乐混搭是现有音乐曲目的混合。 2004年的专辑dj BC野兽英语The Beastles获得好评[39][40],并在《新闻周刊》[41][42]《滚石》 [42]中得到了好评。第二张专辑名为Let It Beast,封面是漫画家Josh Neufeld英语Josh Neufeld于2006年制作的。

电影中,通常会进行混搭并以多种形式发生。

GIFs

[编辑]

GIF是混音文化的另一个例子。它们是在线对话中用于个人表达的电影的插图和小片段。[52] GIF通常是从在线视频形式中获取的,例如电影,电视或YouTube视频。[53]每个剪辑通常持续约3秒钟[54],并“循环,扩展和重复”。[54] GIF会从大众语境中获取大众媒体样本并对其影像进行重新想象或重新混合,以将其用作个人形式在不同上下文中的表达。[55]它们在各种媒体平台上都得到使用,但在Tumblr中最流行,用于表达清晰的线条。[54]

宗教混合

[编辑]

在整个历史中,混合文化不仅在交流口头故事方面而且在圣经中都是真实的。[56]尤金·畢德生(Eugene H. Peterson)在他的2002年出版的《消息//重新混音英语The Message (Bible)》一书中重新解释了圣经的故事,这使圣经更易于读者理解。[57]混音的想法可以追溯到贵格会(Quakers),后者会用自己的声音来解释圣经并创造圣经的叙述,这与更普遍的“只读”做法背道而驰。[58]

历史

[编辑]

混搭一直是人类文化的一部分。[4]美国媒体学者亨利·詹金斯(Henry Jenkins)教授辩称,“也许可以通过混合,匹配和融合来自不同土著和移民人群的民间传统来讲述19世纪美国艺术的故事。”混搭的另一个历史例子是Cento英语Cento (poetry),一种在欧洲中世纪流行的文学体裁,主要由直接从其他作者的作品中借来的经文或摘录构成,并以新的形式或顺序排列。[4]

创造和消费之间的平衡随着媒体记录和再现技术的进步而发生了变化。值得注意的事件是图书印刷机的发明和模拟录音和复制,从而导致了严重的文化和法律变化。

模拟时代

[编辑]

专用的昂贵的创建设备(“读写”)和专用的廉价消费(“只读”)设备允许少数几个人集中生产,而很多人分散消费。面向消费者的低价格,缺乏书写和创建能力的模拟设备迅速普及:报纸

在20世纪初,模拟时代开始录音和复制革命。约翰·菲利普·苏萨,晚期浪漫时代的美国作曲家和指挥,在1906年的国会听证会上警告如今出现的“罐装音乐”对音乐文化产生了负面变化。[59][60]

这些说话的机器将会破坏这个国家音乐的艺术发展。当我还是个男孩的时候……在夏天的夜晚,在每所房子前面,你会发现年轻人一起唱歌或今天的老歌。今天您听到这些地狱机器昼夜不停地运转,我们将不再有声带。声带将通过进化的过程被消除,就像尾巴的尾巴一样。他是从猿猴那里来的。

自動點膠機广播电视。这种新的商业模式,即工业信息经济英语Industrial information economy,要求并导致整个19世纪和20世纪加强专有版权,削弱了混音文化和公共领域

模拟创建设备价格昂贵,并且其编辑和重新排列功能也受到限制。由于质量不断恶化,作品(例如磁帶錄音機)的模拟副本无法经常进行编辑,复制和处理。尽管如此,创造性的混音文化在一定程度上得以幸存。例如,作曲家John Oswald英语John Oswald (composer)于1985年在他的随笔《声乐》中创造声乐术语,或将“音频盗版”作为基于现有音频记录的声音拼贴的合成特权,并以某种方式对其进行了更改以制作新的作品。

重新混合为数字时代现象

[编辑]
1988年的IBM X系列伺服器,这是一种数字混合功能,支持生产者专用设备,为大众买得起。

数字革命彻底改变了技术。[61]数字信息可以无限地复制和编辑,而通常不会造成质量损失。尽管如此,在1960年代,首批具有这种功能的数字通用计算设备仅面向专家和专业人员,而且价格昂贵。首批面向消费者的设备(如電子遊戲機)本质上缺乏RW功能。但是在1980年代,家用电脑,特别是IBM个人计算机的到来,以可承受的价格向大众推出了数字生产者设备,该设备可同时用于生产和消费[62][63] 与软件类似,在1990年代,自由及开放源代码软件运动基于任何人的可编辑性思想实现了软件生态系统。

互联网和web 2.0

[编辑]

互联网在1990年代末和2000年代初的出现为在艺术,技术和社会的所有领域重新实现“混音文化”提供了一种非常有效的方法。与电视和广播不同,Internet具有单向英语Unidirectional network信息传输(从生产者到消费者),而互联网本质上是双向的,从而实现了对等动态。由于基于Commons英语Commons-based peer production的对等生产的可能性,Web 2.0和更多用户生成内容加快了这一步。歌曲,视频和照片的混音很容易分发和创建。对正在创建的内容进行了不断的修订,无论是专业规模还是业余规模。 库乐队Adobe Photoshop等各种面向最终用户的软件的可用性使混音变得容易。互联网允许向公众分发混音。网络模因是特定于互联网的创意内容,通过网络及其用户所进行的病毒传播过程来创建,过滤和转换。

知识共享基金会

[编辑]
公共领域(顶部)与保留所有权利(底部)之间的知识共享许可范围。左侧是许可的用例,右侧是许可组件。在两个绿色许可证组中允许混音。

为了应对更加严格的版权制度(Sonny Bono版权术语扩展DMCA),该制度开始限制网络的繁荣共享和重新混合活动,勞倫斯·雷席格于2001年创立了知识共享基金会。2002年,知识共享基金会发布了一套许可,作为允许重新混合文化的工具,通过允许平衡,公平地发布创意作品来“保留某些权利”,而不是通常的“保留所有权利”。在接下来的几年中,一些公司和政府组织采用了这种方法和许可证,例如FlickrDeviantART [64]Europeana使用或提供允许重新混合的CC许可证选项。有许多网页介绍了这种混音文化,例如ccMixter英语ccMixter成立于2004年。

Brett Gaylor英语Brett GaylorRiP!: A Remix Manifesto英语RiP!: A Remix Manifesto发行的2008年开源英语open-source film电影记录了“版权概念的变化”。[65][66]

2012年,加拿大的《版权现代化法案英语Copyright Modernization Act》明确添加了一项新的豁免条款,允许进行非商业混音。[67] 2013年,美国法院对Lenz v. Universal Music Corp.英语Lenz v. Universal Music Corp.的判决承认,业余混搭可能属于合理使用范围,因此要求版权所有者在进行数字千年版权法案(DMCA)删除通知之前,请检查并尊重合理使用。[68]

版权

[编辑]

根据许多国家/地区的版权法,任何有意对现有作品进行混音的人都应对法律诉讼负责,因为法律保护了作品的知识产权。然而,事实证明,当前的版权法在防止内容采样方面无效。[69][70]另一方面,合理使用不能解决足够广泛的用例,其边界也没有得到很好的确定和定义,这使得“合理使用”下的使用具有法律风险。 Lessig认为,要使混音文化合法化,就需要对当前的版权法进行修改,尤其是在合理使用的情况下。他指出,“过时的版权法已将我们的孩子变成罪犯。”[71] 一种主张是采用与书目引用一起使用的引文系统。艺术家会引用她所采样的知识产权,这会给原始创作者以功劳,这在參考文獻中很常见。作为实现此目的的工具,劳伦斯·莱西格(Lawrence Lessig)提出了的创用CC许可,该许可要求例如出处,而不限制创作作品的一般使用。进一步的措施是自由內容运动,该运动建议应在免费许可下发布创意内容。正如学者鲁弗斯·波洛克(Rufus Pollock)英语Rufus Pollock辩论的那样,版权改革运动试图通过削减例如过长的版权条款英语copyright terms来解决该问题。[72][73]

其他版权学者,例如Yochai Benkler英语Yochai Benkler和Erez Reuveni [74]提出了与混音文化密切相关的想法。一些学者认为,学术和法律制度必须随着文化的变化而朝着基于混音的文化发展。[75]

影响

[编辑]

2010年2月,卡托研究所Julian Sanchez英语Julian Sanchez (writer)对混音活动能够显示社会价值表示而赞赏,并指出应就“允许对我们的社会现实行使的控制水平”对这种活动进行版权进行评估。[76][77]

弗格森(Ferguson)在2011年TED演讲中对所有原始想法(复制、变换和合并)[78]的创作过程进行了描述。[79]

根据Kirby Ferguson英语Kirby Ferguson在2011年和他受欢迎的TED大会所说[79],一切都是重新混合,并且所有原始材料都是基于先前存在的材料进行重新混合而成的。[80]]他认为,如果所有知识产权都受到其他作品的影响,那么版权法就没有必要了。弗格森(Ferguson)表示,创造力的三个关键要素-复制,转化和结合-是所有原始创意的基础。以巴勃羅·畢卡索(Pablo Picasso)的名言“优秀画家复制,伟大画家偷窃”为基础。[78]

2015年6月,WIPO一篇题为“混音文化和业余创造力:版权困境”的文章[68]承认“混音时代”和版权改革的必要性。

争议

[编辑]

混搭文化並無批評者,不過在抄袭指控方面严重。[81][82]

Web 2.0评论家Andrew Keen在其2006年出版的《Cult of the Amateur英语Cult of the Amateur》中批评了自由和读写文化。[83]

2011年,加利福尼亞大學戴維斯分校教授Thomas W. Joo批评混搭文化自由文化过于浪漫化。[84]特里·哈特(Terry Hart)在2012年曾提出过类似的批评。[85]

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ downloads页面存档备份,存于互联网档案馆) on creativecommons.org "The building blocks icon used to represent “to remix” is derived from the FreeCulture.org logo."
  2. ^ Remixing Culture And Why The Art Of The Mash-Up Matters页面存档备份,存于互联网档案馆) on Crunch Network by Ben Murray (Mar 22, 2015)
  3. ^ Ferguson, Kirby. Everything Is A Remix. [2011-05-01]. (原始内容存档于2011-04-27). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Rostama, Guilda. Remix Culture and Amateur Creativity: A Copyright Dilemma. WIPO. 2015-06-01 [2016-03-14]. (原始内容存档于2016-03-23). Most cultures around the world have evolved through the mixing and merging of different cultural expressions. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Larry Lessig. Larry Lessig says the law is strangling creativity. TEDx. ted.com. 2007-03-01 [2016-02-26]. (原始内容存档于2016-02-17) (英语). 
  6. ^ School, Harvard Law. Lawrence Lessig | Harvard Law School. hls.harvard.edu. [2018-11-25]. (原始内容存档于2018-11-16) (英语). 
  7. ^ Remix页面存档备份,存于互联网档案馆) on lessig.org
  8. ^ Download Lessig’s Remix, Then Remix It页面存档备份,存于互联网档案馆) on wired.com (May 2009)
  9. ^ A New Deal for Copyright页面存档备份,存于互联网档案馆) on Locus Magazine英语Locus Magazine by Cory Doctorow (2015)
  10. ^ The Role of Scientific and Technical Data and Information in the Public Domain: Proceedings of a Symposium. on National Academies Press (US); 15. The Challenge of Digital Rights Management Technologies by Julie Cohen (2003)
  11. ^ 57% of Teen Internet Users Create, Remix or Share Content Online. Pew Research Center: Internet, Science & Tech. 2005-11-02 [2016-11-26]. (原始内容存档于2016-11-28) (英语). 
  12. ^ There She Blows! Reading in a Participatory Culture and Flows of Reading Launch Today. henryjenkins.org. [2016-11-27]. (原始内容存档于2016-11-28). 
  13. ^ Jenkins, Henry; Kelley, Wyn; Clinton, Katie; McWilliams, Jenna; Pitts-Wiley, Ricardo. Reading in a Participatory Culture: Remixing Moby-Dick in the English Classroom. Teachers College Press. 2013-01-01. ISBN 9780807754016 (英语). 
  14. ^ maddysulla. Remix Culture: Its Own Art Form or the Death of Creativity?. Digital Media & Cyberculture. 2014-04-07 [2016-11-27]. (原始内容存档于2016-11-28) (英语). 
  15. ^ Memes in Digital Culture页面存档备份,存于互联网档案馆) by Limor Shifman published by MIT Press (2012)
  16. ^ Remixed Masterpieces: When Artists Pay Homage to Other Artists. Flavorwire. 2011-07-07 [2016-12-09]. (原始内容存档于2016-12-20) (美国英语). 
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 Chapdelaine, Pascale. The Nature and Function of Exceptions to Copyright Infringement. Oxford Scholarship Online. 2017-11-23, 1. doi:10.1093/oso/9780198754794.003.0003. 
  18. ^ Crombie, David; Lenoir, Roger, Designing Accessible Music Software for Print Impaired People, Assistive Technology for Visually Impaired and Blind People (Springer London), 2008: 581–613, ISBN 9781846288661, doi:10.1007/978-1-84628-867-8_16 
  19. ^ 19.0 19.1 Office, U.S. Copyright. Chapter 1 - Circular 92 | U.S. Copyright Office. www.copyright.gov. [2018-11-25]. (原始内容存档于2017-12-25) (英语). 
  20. ^ Office, U.S. Copyright. Chapter 1 - Circular 92 | U.S. Copyright Office. www.copyright.gov. [2018-11-25]. (原始内容存档于2017-12-25) (英语). 
  21. ^ 21.0 21.1 Jacobs 1888, Introduction, page xv; Ryder 1925, Translator's introduction, quoting Hertel: "the original work was composed in Kashmir, about 200 B.C. At this date, however, many of the individual stories were already ancient."
  22. ^ 22.0 22.1 Doris Lessing, Problems, Myths and Stories页面存档备份,存于互联网档案馆), London: Institute for Cultural Research Monograph Series No. 36, 1999, p 13
  23. ^ See page 262 of Kalila and Dimna, Selected fables of Bidpai [Vol 1], retold by Ramsay Wood, Knopf, New York, 1980; and the Afterword of Medina's 2011 Fables of Conflict and Intrigue (Vol 2)
  24. ^ Introduction页面存档备份,存于互联网档案馆), Olivelle 2006, quoting Edgerton 1924.
  25. ^ Ryder 1925, Translator's introduction: "The Panchatantra contains the most widely known stories in the world. If it were further declared that the Panchatantra is the best collection of stories in the world, the assertion could hardly be disproved, and would probably command the assent of those possessing the knowledge for a judgment."
  26. ^ Edgerton 1924,第3頁. "reacht" and "workt" have been changed to conventional spelling: '"...there are recorded over two hundred different versions known to exist in more than fifty languages, and three-quarters of these languages are extra-Indian. As early as the eleventh century this work reached Europe, and before 1600 it existed in Greek, Latin, Spanish, Italian, German, English, Old Slavonic, Czech, and perhaps other Slavonic languages. Its range has extended from Java to Iceland... [In India,] it has been worked over and over again, expanded, abstracted, turned into verse, retold in prose, translated into medieval and modern vernaculars, and retranslated into Sanskrit. And most of the stories contained in it have "gone down" into the folklore of the story-loving Hindus, whence they reappear in the collections of oral tales gathered by modern students of folk-stories."
  27. ^ Kindle 3G Wireless Reading Device. 2010-08-04. (原始内容存档于2010-08-04). Wireless Access to Wikipedia Kindle also includes free built-in access to the world's most exhaustive and up-to-date encyclopedia, Wikipedia.org. With Kindle in hand, looking up people, places, events, and more has never been easier. It gives whole new meaning to the phrase walking encyclopedia. 
  28. ^ Lardinois, Frederic. For the Love of Mapping Data. TechCrunch. 2014-08-09 [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-11-15). 
  29. ^ Neis, Pascal; Zipf, Alexander, Analyzing the Contributor Activity of a Volunteered Geographic Information Project — the Case of OpenStreetMap, ISPRS International Journal of Geo-Information, 2012, 1 (2): 146–165, Bibcode:2012IJGI....1..146N, doi:10.3390/ijgi1020146 
  30. ^ Rainer Sigl. Lieblingsspiele 2.0: Die bewundernswerte Kunst der Fan-Remakes. Der Standard. 2015-02-01 [2020-01-22]. (原始内容存档于2016-11-24). 
  31. ^ Computer game mods, modders, modding, and the mod scene页面存档备份,存于互联网档案馆) by Walt Scacchi on First Monday英语First Monday (journal) Volume 15, Number 5 (3 May 2010)
  32. ^ You're in charge! - From vital patches to game cancellations, players are often intimately involved.页面存档备份,存于互联网档案馆) by Christian Donlan on Eurogamer "Supreme Commander fans released Forged Alliance Forever and gave the game the online client it could otherwise only dream of. I haven't played it much, but I still got a tear in my eye when I read about the extents these coders had gone to. There's nothing quite so wonderful to witness as love, and this is surely love of the very purest order. [...] SupCom guys resurrect a series whose publisher had just gone under." (2013-11-02)
  33. ^ Yuri Takhteyev, Quinn DuPont. Retrocomputing as Preservation and Remix (PDF). iConference 2013 Proceedings. 2013: 422–432 [2016-03-26]. doi:10.9776/13230 (不活跃 2019-10-31). (原始内容存档 (PDF)于2020-12-10). This paper looks at the world of retrocomputing, a constellation of largely non-professional practices involving old computing technology. Retrocomputing includes many activities that can be seen as constituting “preservation.” At the same time, it is often transformative, producing assemblages that “remix” fragments from the past with newer elements or joining together historic components that were never combined before. While such “remix” may seem to undermine preservation, it allows for fragments of computing history to be reintegrated into a living, ongoing practice, contributing to preservation in a broader sense. The seemingly unorganized nature of retrocomputing assemblages also provides space for alternative “situated knowledges” and histories of computing, which can sometimes be quite sophisticated. Recognizing such alternative epistemologies paves the way for alternative approaches to preservation. 
  34. ^ Friesike, S.; Flath, C.M.; Wirth, M.; Thiesse, F. Creativity and productivity in product design for additive manufacturing: Mechanisms and platform outcomes of remixing. Journal of Operations Management. 2018. doi:10.1016/j.jom.2018.10.004. 
  35. ^ Flath, C.M.; Friesike, S.; Wirth, M.; Thiesse, F. Copy, transform, combine: exploring the remix as a form of innovation (PDF). Journal of Information Technology. 2017, 32 (4): 306–325 [2020-01-22]. doi:10.1057/s41265-017-0043-9. (原始内容存档 (PDF)于2018-07-22). 
  36. ^ Kyriakou, H.; Nickerson, J.V.; Sabnis, G. Knowledge Reuse for Customization: Metamodels in an Open Design Community for 3D Printing. MIS Quarterly. 2017, 41 (1): 315–332. Bibcode:2017arXiv170208072K. arXiv:1702.08072可免费查阅. doi:10.25300/MISQ/2017/41.1.17. 
  37. ^ Stanko, M.A. Toward a theory of remixing in online innovation communities. Information Systems Research. 2016, 27 (4): 773–791. doi:10.1287/isre.2016.0650. 
  38. ^ Ferguson, Kirby. Everything's A Remix. [2011-05-01]. (原始内容存档于2011-06-26). 
  39. ^ The sound of surprise: Looking for Boston's best. Boston Phoenix英语Boston Phoenix. [2008-05-22]. (原始内容存档于2007-09-27). 
  40. ^ Best (and worst) music of 2004. [2008-05-22]. (原始内容存档于2008-04-29). 
  41. ^ N'Gai Croal. Time for your mash-up?. Newsweek. 2006-03-06 [2008-05-22]. (原始内容存档于2007-09-27). 
  42. ^ Brian Hiatt. Mash-up corner. Rolling Stone. [2008-05-22]. (原始内容存档于2007-09-27). 
  43. ^ Ferguson, Kirby. Everything's A Remix Part 2. Everything's A Remix. [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-11-14). 
  44. ^ Ferguson, Kirby. Kill Bill Extended Look. Everything's A Remix. [2020-01-22]. (原始内容存档于2018-01-01). 
  45. ^ In the matter of exemption to prohibition on circumvention of copyright protection systems for access control technologies (PDF). Electronic Frontier Foundation. [2020-01-22]. (原始内容存档 (PDF)于2016-09-12). 
  46. ^ Tech Diary: Video Mashups — a New Kind of Art. 2011-08-04 [2020-01-22]. (原始内容存档于2018-11-22). 
  47. ^ "VJ: an artist who creates and mixes video live and in synchronization to music". - Eskandar, p.1.
  48. ^ 50 Disney Movies Based On The Public Domain页面存档备份,存于互联网档案馆) on forbes.com (2014)
  49. ^ How Mickey Mouse Evades the Public Domain页面存档备份,存于互联网档案馆) on priceonomics.com (Jan 7, 2016)
  50. ^ Lawrence Lessig. Re-examining the remix (video). TEDxNYED. ted.com. 2010-04-01 [2016-02-27]. (原始内容存档于2016-03-05). Time 9:30: "This man (Walt Disney) is a Remixer extraordinaire, he is the celebration and ideal of exactly this kind of creativity." 
  51. ^ How Disney learned to stop worrying and love copyright infringement页面存档备份,存于互联网档案馆) on salon.com by Andrew Leonard英语Andrew Leonard (2014)
  52. ^ Huber, Linda. Culture & the reaction GIF. Gnovis. 2015 [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-01-01) –通过Georgetown University. 
  53. ^ McKay, Sally. Affect of Animated GIFs. Art & Education. 2005 [2020-01-22]. (原始内容存档于2017-06-11). 
  54. ^ 54.0 54.1 54.2 Kanai, Akane. Jennifer Lawrence, Remixed: Approaching Celebrity Through DIY Digital Culture. Celebrity Studies. 2015, 6 (3): 322–340. doi:10.1080/19392397.2015.1062644. 
  55. ^ Angelan. Digital Gesture: Rediscovering Cinematic Movement Through GIF. Refractory. 2012-12-29 [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-08-10). 
  56. ^ The Bible is Fiction: A Collection Of Evidence. danielmiessler.com. 2007-05-13 [2016-12-09]. (原始内容存档于2017-04-16) (美国英语). 
  57. ^ The Message (MSG) - Version Information - BibleGateway.com. biblegateway.com. [2016-12-09]. (原始内容存档于2016-10-18). 
  58. ^ Wess, Author. Remix Culture and the Church. Gathering In Light. 2011-03-04 [2016-12-09]. (原始内容存档于2016-12-20). 
  59. ^ Berley,Paul Edmund,“约翰·菲利普·索萨的不可思议的乐队”。 伊利诺伊大学出版社,2006年。第82页。
  60. ^ Lawrence Lessig,2008年,“混音:使艺术和商业在混合经济中蓬勃发展”,伦敦:Bloomsbury Academic 。第1章:“这些说话器将破坏这个国家音乐的艺术发展。当我还是个男孩的时候……在夏天的夜晚,在每所房子前面,你会发现年轻人在一起唱着白天的歌或老歌,今天你听到这些昼夜运转的地狱机器,我们将不再有声带。声带将通过进化的过程被消除,就像过去一样。当他从猿类身上出来时,他的尾巴。”
  61. ^ Rostama, Guilda. Remix Culture and Amateur Creativity: A Copyright Dilemma. WIPO. 2015-06-01 [2016-03-14]. (原始内容存档于2016-03-23). In a further twist, widespread access to ever more sophisticated computers and other digital media over the past two decades has fostered the re-emergence of a “read-write” culture. 
  62. ^ The Coming War on General Computation页面存档备份,存于互联网档案馆) at 28C3 by Cory Doctorow (2011-12-30)
  63. ^ Prosumption页面存档备份,存于互联网档案馆) by pineight.com
  64. ^ deviantArt - Creative Commons. 2008-06-23 [2016-07-19]. (原始内容存档于2016-12-20). 
  65. ^ Kirsner, Scott. "CinemaTech Filmmaker Q&A: Brett Gaylor of Open Source Cinema".页面存档备份,存于互联网档案馆) on CinemaTech
  66. ^ Sinnott, Shane. "The Load-Down 互联网档案馆存檔,存档日期2007-06-30.", Montreal Mirror英语Montreal Mirror, 2007-03-29. Accessed 2008-06-30
  67. ^ Rostama, Guilda. Remix Culture and Amateur Creativity: A Copyright Dilemma. WIPO. 2015-06-01 [2016-03-14]. (原始内容存档于2016-03-23). Canada is one of a few countries, if not the only one, to have introduced into its copyright law a new exception for non-commercial user-generated content. Article 29 of Canada’s Copyright Modernization Act (2012) states that there is no infringement if: (i) the use is done solely for non-commercial purpose; (ii) the original source is mentioned; (iii) the individual has reasonable ground to believe that he or she is not infringing copyright; and (iv) the remix does not have a “substantial adverse effect” on the exploitation of the existing work. 
  68. ^ 68.0 68.1 Rostama, Guilda. Remix Culture and Amateur Creativity: A Copyright Dilemma. WIPO. 2015-06-01 [2016-03-14]. (原始内容存档于2016-03-23). in 2013 a district court ruled that copyright owners do not have the right to simply take down content before undertaking a legal analysis to determine whether the remixed work could fall under fair use, a concept in US copyright law which permits limited use of copyrighted material without the need to obtain the right holder’s permission (US District Court, Stephanie Lenz v. Universal Music Corp., Universal Music Publishing Inc., and Universal Music Publishing Group, Case No. 5:07-cv-03783-JF, January 24, 2013).[...] Given the emergence of today’s “remix” culture, and the legal uncertainty surrounding remixes and mash-ups, the time would appear to be ripe for policy makers to take a new look at copyright law. 
  69. ^ Johnsen, Andres. Good Copy, Bad Copy. [2011-04-14]. (原始内容存档于2011-04-17). 
  70. ^ Is Sampling Always Copyright Infringement?页面存档备份,存于互联网档案馆) by Tomasz Rychlicki and Adam Zieliński (November 2009)
  71. ^ Colbert, Steven. The Colbert Report- Lawrence Lessig. The Colbert Report. [2011-04-25]. (原始内容存档于2011-09-05). 
  72. ^ Rufus Pollock. Optimal copyright over time: Technological change and the stock of works (PDF). University of Cambridge. 2007-10-01 [2015-01-11]. (原始内容 (PDF)存档于2013-02-21). The optimal level for copyright has been a matter for extensive debate over the last decade. Using a parsimonious theoretical model this paper contributes several new results of relevance to this debate. In particular we demonstrate that (a) optimal copyright is likely to fall as the production costs of 'originals' decline (for example as a result of digitization) (b) technological change which reduces costs of production may imply a decrease or a decrease in optimal levels of protection (this contrasts with a large number of commentators, particularly in the copyright industries, who have argued that such change necessitates increases in protection) (c) the optimal level of copyright will, in general, fall over time as the stock of work increases. 
  73. ^ Rufus Pollock. Forever minus a day? Calculating optimal copyright term (PDF). University of Cambridge. 2009-06-15 [2015-01-11]. (原始内容 (PDF)存档于2013-01-12). The optimal term of copyright has been a matter for extensive debate over the last decade. Based on a novel approach we derive an explicit formula which characterises the optimal term as a function of a few key and, most importantly, empirically-estimable parameters. Using existing data on recordings and books we obtain a point estimate of around 15 years for optimal copyright term with a 99% confidence interval extending up to 38 years. This is substantially shorter than any current copyright term and implies that existing terms are too long. 
  74. ^ Erez Reuveni, "Authorship in the Age of the Conducer", Social Science Research Network, January 2007
  75. ^ Selber, Stuart. Plagiarism, Originality, Assemblage. Computers & Composition. December 2007, 24 (4): 375–403. CiteSeerX 10.1.1.368.2011可免费查阅. doi:10.1016/j.compcom.2007.08.003. 
  76. ^ Julian Sanchez. Lawrence Lessig: Re-examining the remix (video). TEDxNYED. ted.com. 2010-04-01 [2016-02-27]. (原始内容存档于2016-03-05). Time 7:14: "social remixes [...] for performing social realities"; 8:00 "copyright policies about [...] level of control permitted to be exercised over our social realities" 
  77. ^ The Evolution of Remix Culture页面存档备份,存于互联网档案馆) by Julian Sanchez英语Julian Sanchez (writer) (2010-02-05)
  78. ^ 78.0 78.1 The Three Key Steps to Creativity: Copy, Transform, and Combine页面存档备份,存于互联网档案馆) by Eric Ravenscraft on lifehacker.com (2014-10-04)
  79. ^ 79.0 79.1 THOUGHTS ON REMIX CULTURE, COPYRIGHT, AND CREATIVITY页面存档备份,存于互联网档案馆) by Melanie Picard (August 6, 2013)
  80. ^ Ferguson, Kirby. Everything's A Remix. Everything Is A Remix Part 1. [2011-05-02]. (原始内容存档于2011-06-26). 
  81. ^ Against recreativity: Critics and artists are obsessed with remix culture-Slate. [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-12-14). 
  82. ^ When a 'Remix' Is Plain Ole Plagiarism - The Atlantic. [2020-01-22]. (原始内容存档于2019-12-14). 
  83. ^ Keen, Andrew (May 16, 2006). Web 2.0; The second generation of the Internet has arrived. It's worse than you think.页面存档备份,存于互联网档案馆The Weekly Standard
  84. ^ Remix Without Romance页面存档备份,存于互联网档案馆Connecticut Law Review英语Connecticut Law Review Vol.44 by THOMAS W. JOO (December 2011)
  85. ^ Remix Without Romance: What Free Culture Gets Wrong页面存档备份,存于互联网档案馆) by Terry Hart (April 18, 2012)

外部链接

[编辑]