跳至內容

布農語

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
布農語
Bunun
母語國家和地區 中華民國臺灣地區
區域
母語使用人數
32,600人 (2015)[1]
語系
南島語系
文字族語羅馬字拉丁字母
官方地位
作為官方語言 臺灣原住民族地區[2]
管理機構原住民族委員會
中央研究院
語言代碼
ISO 639-2map
ISO 639-3bnn
Glottologbunu1267[3]
瀕危程度
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[4]
脆弱UNESCO
漢人遷台之前的台灣南島語言分佈圖(按 Blust, 1999)[5].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-波利尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

布農語(布農語:Bunun)是南島語系的一種,用拉丁文字書寫,為台灣布農族的民族語言[6],並且也被拉阿魯哇族卡那卡那富族作為通用語。 目前台灣原住民布農語認證考試分為卓群布農語卡群布農語丹群布農語巒群布農語郡群布農語等五群[7]

方言群

[編輯]

布農語在族群遷移之歷史上發展為6個方言社群,分別為:

  • 原始布農語
    • 郡社群 Isbukun
    • 北部-中部
      • 北部
        • 卓社群 Takituduh
        • 卡社群 Takibakha
      • 中部
        • 巒社群 Takbanuaz
        • 丹社群 Takivatan

除在20世紀30年代蘭社群被毗鄰的鄒族所同化外、其餘5個社群為現代布農語群的基本組成單元。布農語群分裂的大致過程為郡社群先獨立出來,再而巒社群分裂出丹社群及卡社群,後來卡社群分裂出卓社群。也因大約從17世紀末、18世紀初族群開始分裂而進行南北不同方向的遷移,以致到21世紀布農語形成5大方言語群的區別。

就布農族分佈範圍而言,卓社群、卡社群兩者為北部(南投信義)主要通行的布農語。丹社群、巒社群布農語通行於中部地區(南投、花蓮)。而郡社群的布農語則是布農族裏的主導語言,主要通行在南部地區(南投、花蓮、台東、高雄)。古老的布農族曾採用類似象形文字畫曆來記事,現行採用拉丁字母來拼寫[8][9]

族名表示格式

[編輯]

一般布農族在自我介紹的簡歷上都會註明寫着《某某人個人名 + 氏族名(某社群)》之格式,例:Bukun Ismahasan Islituan (Isbukun)(卜袞·伊斯瑪哈單·伊斯立端(郡社群))。

音系

[編輯]

布農語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[10]

文法

[編輯]

在文法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它綜合語裏的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裏普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄語裏的副動詞。[11] 布農語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。

詞彙比較

[編輯]
詞彙 1 2 3 4 5 眼睛 日子 我們
包含式
什麼
卡群布農語 tas'a dusa' tau pat hima' bunun mata' acu' qani'an/
diqanin
baqlu ata ma/maq/ma'a/
maqa/
ma'aqtu
sapuz
丹群布農語 tas-a dusa tau paat hima bunun mata' asu qani-anan baqlu mita maan/
manan/
mimaan
sapuz
巒群布農語 tas-a dusa tau paat hima bunun mata asu/
tu-tut
qanian baklu ata/

mita

ma-aq/
mavia tu
sapuz
郡群布農語 tasa dusa tau pat ima bunun mata asu hanian bahlu kata/
mita
maz/
mikuabin tu
sapuz

腳註

[編輯]
  1. ^ "Bunun"[1]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2018年/3月4日查閱.
  2. ^ 原住民族語言發展法. [2017-08-03]. (原始內容存檔於2017-08-04). 
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Bunun. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  4. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  5. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  6. ^ 齊莉莎(Zeitoun, Elizabeth),"布農語參考語法",遠流,臺北,p.40,2000。
  7. ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本. [2017-03-01]. (原始內容存檔於2009-12-17). ,臺北市,2009.
  8. ^ 江慧真/調查採訪,"李健秋藉助科技 打造原住民語典"存档副本. [2012-08-05]. (原始內容存檔於2012-08-10). ,中國時報,2012-08-05/00:59.
  9. ^ 原民風味館,"布農族象形文字"存档副本. [2012-12-22]. (原始內容存檔於2016-03-04). ,臺北市政府原住民族事務委員會,2012年查閱.
  10. ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[2]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  11. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[3]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

參考文獻

[編輯]
  • 許韋晟(新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士生),"台灣南島語小稱形式初探-以太魯閣語、布農語、賽夏語為例",2007全國原住民族研究論文集 學生組佳作,2007.
  • 黃慧娟,"卓社布農語的滑音形成規律",清華學報 32,No. 2,pp.441-68,2002。
  • 李文甦,"布農語合成詞的結構方式",中國民族語言文學研究論集,pp.92-109,民族出版社,北京,2001。
  • 林太 等,"Isbukun布農語構詞法研究",讀冊文化,臺北,2001。
  • 葉美利,"布農語與賽夏語的重疊結構",臺灣人文(師大),No. 5,pp.359-84,2000。
  • Lin, Hsiu-hsu."Isbukun Phonology: A Study of Its Segments, Syllable Structure and Phonological Processes",Master thesis,National Tsing Hua University,1996。
  • 李文甦,"布農語 -an 的構詞與功能",民族語文,No. 4,pp.25-28,1990。
  • Li, Paul Jen-kuei,"A Comparative Study of Bunun Dialects",The Bulletin of the Institute of History and Philosophy 59,No. 2,pp.479-508,1998。
  • Cheng, Heng-hsiung,"Topic and Focus in Bunun",Ph.D. diss.,University of Hawaii,1976。
  • 余文儀(臺灣府知府)主修,《續修臺灣府志》卷2,8,14,15,16,「26卷本」,乾隆29年(1764年)。

參見

[編輯]

外部連結

[編輯]